Xuất bản vào 14:54:44 22/05/2019
(Luận về chữ vũ)

VŨ vốn dĩ danh từ tiếng Hán
VÔ cùng hay chỉ ngán nét nhiều
KÌM lòng cũng vậy chả điêu
TỎA lan hiểu được tốn nhiều thời gian.
NĂNG nổ cũng ruột gan héo hắt
CÂU ai gào “mài sắt” nhớ khôn ?
KHÁCH nhân gặp “vũ” liệu hồn
SẮC nom sám xịt muốn khôn được nào.
BẤT tất phải “ào ào” gọi… “vũ”
BA giọt dù chưa đủ ướt lưng
ĐÀO mai cũng lấy làm mừng
DỊ thường “vũ” hẳn dễ ngừng… cuộc chơi !

NỊCH kịch lắm thế thời cũng thế
NHÂN nghĩa ư chả dễ đúng nào
“Vũ” là chữ chỉ mưa rào
Mưa phùn cũng phải, thế nào… đúng sai ?.
VŨ VÔ KÌM TỎA NĂNG CÂU KHÁCH
SẮC BẤT BA ĐÀO DỊ NỊCH NHÂN.
Tp.HCM, ngày 22.5.2019
Shaolaojia_Thiều Sơn
Thiều Ngọc Sơn:
VŨ vốn danh từ chỉ trời mưa
VÔ cùng dzữ dội đấy khôn vừa
KIỀM chân khách lữ thời mưa trút
TỎA nắng lên thời “lặng”… biết chưa !?